触摸(人外np)_在剧院里.二(吸血鬼*你)h 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   在剧院里.二(吸血鬼*你)h (第2/2页)

莱尔,这位恶劣的男士,秉承着科学态度的探索者,对你的渴望全然不在乎。

    他的食指和中指拨弄着花瓣,小羊皮的颗粒清晰地摩擦着这些娇嫩地红色触手,浅浅地插入一截又迅速退出,以一种及其缓慢地速度循环,他就像一个惫懒的夯土者,随性又散漫。

    “你希望我更深入一些,你在颤抖,不是吗?你们在共鸣。我看见那些液体逐渐渗出,通过温度去侵占我的皮肤,我必须说,我觉得很烫。”

    你觉得他在嘲弄你!这种轻佻的语气很让人愤怒,你的呼吸声很重,借以掩饰喉咙里的呻吟,我决不能唤他的名字,这不是一个研究者的态度。你们在黑暗里僵持着,你感到可悲,这种关系一开始就不对等,被研究者永远处于劣势,而他在黑暗里蛰伏和等待。

    但你流出的液体更多了,甚至在这种乏味地挖掘下也将他的手指裹得发亮。你看见那一点闪光,既羞愧又愤恨,你开始后悔没有迅速离开,这一场戏剧过于糟糕。

    “我......,”你终于说出口。他的手指猛然进入,即便你开始瑟缩,也不能阻止他莽撞地前进。他的手指抠挖着紧致温暖的壁垒,饱胀感填充着你的下体和心绪,你呼吸急促,连难堪都来不及掩饰,xuerou追逐着他的手指,你渴望深一些,再深一些,就像他所说的那样,直到你们的灵魂重叠成一个人。

    “那可不行,”他回答道,你并不想知道他怎么能听见你的心声:“这样你很快就会觉得满足。”他的手指换了个方向继续探秘甬道,他试图从不同角度去侵占深处,想要接近你的巢xue,而另一只手掌捧住你的胸脯,弹弄着那一点点颤动的小玩意儿,试图将它捏扁,你的腰不由自主的迎合他的手,每一次抽动都更快更深入,你离他很近,于是他衣物的每一处细节都烙印在你的身体上,它们的肌理明显,它们的结构方正得冷漠。

    你试图向高处攀爬,但顶峰似乎总在提醒你们之间的距离,你的鼻子和你的欲望一样酸楚,他的手指和小羊皮手套绞弄着你的xuerou和破碎的自尊心。

    你感到他的鼻尖擦过脖颈,嘴唇向上,衔住你的耳垂,吻得它们泛起潮意,最终落在你的唇上。他轻轻地咬一下你的舌尖,含住你的下唇,以一种恒定的节奏吮吸,你身体的所有部分都贴合着这种节奏,它运行得越来越快,越来越快。直到你清晰地听见莱尔的心跳和你一样澎湃,于是你的血液涌上面颊,肚腹抽紧和上挺,你的某个部位含住他的手指,细密的咬他。烟花和生理性的泪水,都散落开,印在他的面颊上。

    我向他诉说我的心声了,你想,至少现在,他的一部分真切的在我的身体里,他的嘴唇和心跳是真实的。

    是吻熨烫了你,尽管它们触感冰冷。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章